Заметки о поездке в Штаты

Пижамный день.

Кто такой Лари Пейдж знают многие, хотя до недавнего времени я не входил в их число, впрочем, как и наша французская сватья, Доминик. А вот десятилетняя внучка София, проживающая в Калифорнийском Менло-Парке оказалась одноклассницей одного из сыновей, основателя Гугла, владельца пяти островов в Карибском море, входящего в десятку богатейших людей в мире. Боюсь показаться необъективным, но София, девочка видная, начитанная, говорит на трех языках, побывала с родителями в Мексике, Перу, Франции и Швейцарии, гоняет летом на горном велосипеде, а зимой занимается слаломом. Не мудрено, что она приглянулась юному наследнику, и он пригласил ее на свой день рождения. Только одну девочку и два десятка друзей-тинэйджеров. Приглашение на юбилей пришло со всеми аристократическими условностями, почти на официальном уровне. Сначала дочь с зятем получили письмо, подписанное миллиардером и его супругой, извещавшее, что их сын желает видеть Софию среди гостей на своем дне рождения и если родители не против, то в определенный день и время её заберут из школы на торжество, устраиваемое по этому поводу.
Французская бабушка в то время гостила в Штатах и поскольку родители Софии находились на работе, вызвалась забрать внучку после празднования. Доминик – стройная изящная дама, не растерявшая к семидесяти годам французского шарма, записав адрес, пропустила мимо ушей информацию из дома кого-такого Лари Пейджа ей следует забрать внучку. Возможно, ей, как и мне это имя ни о чем не говорило. Огромный особняк семейства миллиардера и целая толпа веселящихся детей, играющих в дворе со множеством качелей-каруселей породило в ней догадку, что перед ней элитный детский дом. Эта уверенность подтвердилась, когда она вошла в просторную комнату, чуть ли не на половину, заставленную детскими игрушками. «Такое количество игрушек может быть только в детском саду», – решила она. При встрече с хозяйкой особняка общительная Доминик завела с ней непринуждённый разговор, между прочим, посочувствовав, что видимо сложно и хлопотно содержать детский дом.
Этот анекдот с Доминик, изрядно повеселивший дочь с зятем, мне рассказали позже, после аналогичного случая, произошедшего со мной. В очередном отпуске в гостях у дочери мне вменили в обязанность отводить внуков в школу, благо, находилась она не далеко, но требовалось пересечь оживлённую автотрассу. София и ее двенадцатилетней брат Энди ездили на занятия на велосипедах, а я бежал за ними следом. На перекрестке они останавливались и ждали, когда их переведут через дорогу. Впрочем, такая мера предосторожности, представлялась мне излишней, поскольку при виде детей на обочине транспорт не просто притормаживал, а зачастую останавливался, пропуская учеников. Внуков я сдавал под роспись дежурному преподавателю, а после обеда забирал их и бежал вдогонку за велосипедистами уже в обратном направлении.
В то утро внуки не спешили одеваться, а бегали по дому в пижамах. Дочь с зятем уже уехали на работу, а я тщетно пытался заставить потомков сменить одежду. Pajamas day – со смехом повторяли они, но я им не верил, думая, что в отсутствии родителей, они, как обычно, меня разыгрывают. Как может такое быть, что бы на занятия ученики и учителя приходили в пижамах? Семеня за внуками в ночных костюмах я уже представлял себе скандал с дочерью, за позволение детям пойти в школу в таких нарядах. На школьной площадке разговаривали двое мужчин, один из которых тоже облачился в полосатую пижаму большого размера.
— Наш директор школы, — дернула меня София за футболку.
Мы поздоровались, и София представила меня.
— Это мой дедушка, он прилетел из Кыргызстана.
Я остановился рядом, камень сомнений свалился с души. Все-таки странный народ, эти американцы, напридумывали себе праздники на ровном месте, хотя наверно это весело и забавно. Сразу представил свой родной геологический отдел из сотрудниц, пришедший на работу в ночных сорочках.
Молодой человек увлеченно рассказывал директору, как он провел уикенд. Английскую речь я понимаю через слово, но суть уловил, возможно специально для меня, мужчина говорил медленно. На выходные он с друзьями на самолете долетел до Флориды, а потом на вертолете они догнали яхту и уже на ней поплыли на острова в Карибском море, где полдня занимались дайвингом.
Мне почему-то показалось, что молодой человек немного заливает. Летать через всю страну чтобы несколько часов поплавать с аквалангом? И я встрял в разговор, предварительно, сложив в голове предложение.
— Мы тоже вчера выезжали за город, сначала час на машине, а потом еще три часа пешком.
Молодому человеку мое сообщение явно не понравилось, вероятно, он уловил сарказм в корявой английской фразе.
Пожав нам с директором руки, он удалился.
Вечером дочь, посмеялась над моими волнениями, сказав, что забыла предупредить о веселом школьном мероприятии, проводимого дважды в год, когда преподавателям и ученикам можно подурачиться и расслабиться. Я поведал ей, что София познакомила меня с директором школы, и как я осадил, разговаривавшего с ним, молодого человека, сочинившего про свой уикенд на островах Карибском море.
– София, с кем разговаривал директор школы, когда ты его знакомила с дедушкой – спросила дочь.
С папой …… Пейджа. Внучка назвала имя своего одноклассника, которое держится в строгом секрете от средств массовой информации.
2020